為紀念現代奧林匹克運動創始人、“奧林匹克之父”顧拜旦誕辰145週年,由《文明》雜誌社出版發行的《奧林匹克宣言》特刊2008年1月1日在北京體育大學舉行了全球首發儀式。市委書記、北京奧組委主席劉淇,國際奧委會主席羅格,國際奧委會前主席薩馬蘭奇發來賀信。
劉淇在賀信中説,隨著第29屆奧運會籌辦工作的深入開展,顧拜旦和奧林匹克運動越來越為13億中國人民所熟悉。隨著2008年北京奧運會的臨近,一股奧林匹克熱潮正在中國大地形成,其範圍之廣,其人數之多,其熱情之高,都是空前的。劉淇説,我們真誠地邀請各國運動員、教練員參與2008年北京奧運會,在東方歷史名城北京的現代化運動場上展示更快、更高、更強的風姿;衷心地歡迎不同膚色、不同種族、不同信仰的各國朋友為了和平、友誼、進步,光臨這次盛會。
羅格在賀信中説,進入21世紀的國際奧委會承繼了有著百年曆史的奧運理念。中國在推動奧林匹克運動發展和推廣奧林匹克價值理念中一直髮揮著重要的作用。2008年奧運會不僅僅是一屆高質量的體育盛會,更是一次中國人民和世界人民文化交流的盛會,並藉此來傳播卓越、友誼、尊重的奧林匹克價值觀。出版發行法、英、漢三種文字的《奧林匹克宣言》,《文明》雜誌再一次顯示出了它推動奧林匹克發展、推廣奧林匹克理念、倡導運動核心價值的誠意和所做出的不懈努力。
北京奧組委執行副主席蔣效愚在儀式上表示,在中國北京舉辦奧運會,是中華民族的百年夢想。隨著2008年奧運會的臨近,世界也更加關注和聚焦中國北京。舉辦一屆“有特色、高水平”的奧運盛會,是中國向世界的鄭重承諾,是我國政府和人民的要求和期望。北京奧運會的籌辦工作,得到了全國人民與社會各界的大力支持。
首發儀式上,145位來自社會各界的人士,全文朗誦了長達一萬多字的中譯版《奧林匹克宣言》。
據悉,《奧林匹克宣言》手稿遺失百年並失而復得後,在中國進入奧運年時,經國際奧委會主席羅格和版權所有人法國達馬侯爵同意,《文明》雜誌全球首次出版發行了中法英三種文字的《奧林匹克宣言》,並由中國國家博物館、國家圖書館、洛桑奧林匹克博物館永久收藏。(記者 吳東)