6月22日,新聞出版總署迎來了一批特殊的外國客人——來自德國通訊社、德國《商報》、英國《衛報》等40余家媒體的記者,懷著對中國備戰法蘭克福書展主賓國活動、中國數字出版現狀等的濃厚興趣,集體採訪了總署有關負責人。新聞出版總署副署長鄔書林及出版管理司司長吳尚之、對外交流與合作司司長張福海、科技與數字出版司司長張毅君介紹情況並回答了有關提問。
在回答法蘭克福書展中國主賓國活動所面臨的最主要挑戰是什麼時,鄔書林説,中國想參展的出版單位太多,要展示的中國歷史太悠久,中華文明內容太豐富,當代中國發展可以介紹的經驗太多,如何在有限的時間和空間中,發揮好出版單位的積極性、把最有代表性的中華文明和中國發展成就展示出來,這是中國主賓國活動準備工作中面臨的最大挑戰。為此,我們集思廣益,將在主題館中以中國出版、印刷的歷史發展為線索,通過聲、光、電等各種方式來展示從甲骨文到互聯網時代的中華文明史和思想史,展示中華文明對世界歷史的貢獻。在版權貿易區,將重點把反映當代中國經濟和社會發展的優秀作品展示出來。鄔書林説:“儘管準備工作開展已近兩年,中國主賓國活動籌備工作正在緊張有序地進行,但對我來説,這些挑戰依然存在。活動結束,如果國外同行説‘我理解了中國’,中國同行也滿意,才意味著挑戰真正結束。”
當有記者問及中國改革開放30年的經驗和中外文化交流情況時,鄔書林説,把新中國成立60年以來尤其是改革開放30年來中國改革開放取得的成就和重要經驗展示給世界,是我們這次主賓國活動的重要內容。我們將通過出版物展示發展成就、反映改革開放歷程,告訴世界30多年來中國為什麼能取得這麼快的進步。改革開放30年來,中國迅速發展的重要原因之一是,一方面傳承弘揚了中國傳統文化的優良傳統,大規模開展了古籍整理出版工作;另一方面學習借鑒人類文明的一切先進成果,系統地翻譯出版了從亞裏士多德到當代主要學科代表人的重要著作。
鄔書林等還就中國主賓國活動翻譯出版工程入選圖書的選擇標準、中德版權貿易現狀、中國數字出版發展現狀等一系列問題回答了記者的提問。
張福海、張毅君分別就中國主賓國活動的具體籌備情況和中國數字出版發展概況做了詳細介紹。張福海説,法蘭克福書展中國主賓國活動有三個特點:規模大,一年600多場活動;內容廣,以出版為載體,涉及整個文化藝術的各個方面;多樣性,每個活動板塊的設計都體現了中國文化的多樣性。張福海還從主題館和展臺、出版專業活動等七個方面進行了具體介紹。張毅君説,中國政府採取了加強規劃指導、實施重點項目等一系列措施,推動數字出版快速發展。2007年,中國數字出版産業總産值為360億元人民幣,2008年為530億元人民幣,增長速度達47.2%,今年將保持這一增速。
組織媒體到主賓國進行採訪是法蘭克福書展組委會的一項慣例,此次到新聞出版總署進行的集體採訪是他們此次赴華採訪的首站,在接下來的行程中,這些記者還將對一些作家、詩人、電影人、新媒體業者等進行一系列採訪。