“通過這種互動式的、交流式的、討論式的、對話式的文化展示活動,使中英雙方溝通心靈,對當前正在發生的變化有更多的認同,進而使中英兩國在文化方面有更多的理解,共同推動文化交流發展。”當地時間4月15日上午9點30分,新聞出版總署署長柳斌傑接受《人民日報》、新華社、《光明日報》、中央電視臺、《中國新聞出版報》等中央媒體記者聯合採訪,暢談倫敦書展“市場焦點”中國主賓國活動。
在談到此次中國主賓國活動的背景與意義時,柳斌傑説,倫敦書展是僅次於法蘭克福書展的世界第二大國際圖書版權交易會,是全球英語圖書市場最重要的國際書展。此次倫敦書展“市場焦點”中國主賓國活動意義重大,這是繼成為莫斯科書展、首爾書展、法蘭克福書展、薩洛尼卡書展、開羅書展主賓國之後,中國在重要的國際書展上再次舉辦的大型對外出版交流活動,是黨的十七屆六中全會之後最大規模的一次對外文化出版交流活動,是中英兩國建交40週年之際舉辦的一次重要文化活動,也是中英人文交流機制啟動之年舉辦的一次重要文化活動。黨中央、國務院高度重視此次主賓國活動,專門成立了以劉延東國務委員為名譽主任、由15個部委為成員的組委會。
在談到此次中國主賓國活動的主要特點時,柳斌傑指出,這次中國主賓國活動,將以“新視角、新概念”為主題,力爭辦一屆最有特色最有影響的主賓國活動。此次中國主賓國活動有以下4個主要特點:一是規格高,中央領導親自參加主賓國活動;二是規模大,有181家出版單位、50多家文化機構的1000多名專業人士和50多位作家、30多家媒體的記者參加,參展的圖書達1萬多種;三是活動多,有300多場各類出版文化活動;四是影響深,尤其是由中國翻譯出版的3000多種英文圖書,將會在英國留下更多的中國話題和中國文化精神。
柳斌傑強調,這次倫敦書展中國主賓國活動,突出文化多樣化和文化互動交流的特點,採用多種方式,共同展示中國改革開放30多年來取得的成果,這是全面展示當代中國出版業風采、展示中華文化魅力的一次空前盛會,國人關注,世界矚目。他指出,跨文化交流主要有三大難點:一是語言,二是思維方式,三是對文化價值的判斷。這次中國主賓國活動將力爭從這三個方面打破以往的模式,把它放在共同的人類生活的平臺上,來思考面對的各種關係,包括人與自然、人與社會、人與人之間的關係,使我們在未來為建設和平繁榮的世界作出應有貢獻。這次中國主賓國活動一定會辦得非常精彩,一定會讓包括英國在內的世界各國出版界同仁感受到中國出版文化的巨大魅力。