作為推動中國出版走出去的重要項目之一,2013年“經典中國國際出版工程”5月14日在京開評。本屆評審工作有3項創新,其中在資助金額上,從1500萬元大幅增加至3500萬元。國家新聞出版廣電總局副局長鄔書林出席專家評審會。
鄔書林指出,實現中國夢不僅要有強大的政治、經濟基礎,更要有濃厚的文化認同。因此,要充分認識做好“經典中國國際出版工程”的重大意義,推動更多優秀出版物走向世界,為實現中國夢提供有力的文化支撐。與此同時,實施好“經典中國國際出版工程”,也是提升我國出版業水準和國際影響力的迫切需要,要通過提高門檻和嚴格把關,進一步提高外向型出版物的質量。
鄔書林強調,要進一步完善機制,建立更加嚴格的工作標準和工作程序,確保評審工作的規範性和穩定性,使其長遠發揮作用。一要認真總結經驗,不斷完善評審標準;二要以高遠立意,認真完善評審宗旨和目標;三要建立嚴密的操作程序,使評審工作更加科學規範。他希望與會專家高度重視學術道德和學術規範,評出一批能夠産生世界影響、代表國際前沿水平、經得住時間檢驗的優秀出版物,把工程推向前進,把更多優秀出版物傳播到世界。
據介紹,和往屆相比,本屆“經典中國國際出版工程”評審工作有3項創新。一是資助金額大幅增加,從1500萬元增加到3500萬元。二是申報機構範圍有所擴大,受惠單位從國內出版單位擴展至國內和海外出版機構均可提出申請。三是資助範圍進一步拓展,在以往資助學術出版和文學出版走出去的基礎上,增加了科技出版和對外漢語教材等類別。
據了解,本屆評委會鼓勵以下項目積極申報,如介紹我國當代文化的精品出版物;跟國外重要出版單位合作,內容有創新的出版物;向發達國家和地區輸出,能夠進入國外主流發行渠道的出版物等。此外,為體現中華文化多樣性,在同等條件下,評審工作將向少數民族文獻有所傾斜。
此次共有166家出版單位的518個項目申報2013年“經典中國國際出版工程”,申報單位和申報項目數量均比去年大幅增加。經初步審核,共有499個項目進入專家評審範圍,這些項目將輸出到美國、英國、法國等37個國家,輸出語種達23個。
中國編輯學會會長桂曉風,國家新聞出版廣電總局有關部門負責人張福海、陳英明等出席會議。