當前位置: 首頁>> 服務信息>> 文娛
 
五種少數民族文字版十七大文件輔導讀物出版
中央政府門戶網站 www.gov.cn   2007年11月12日   來源:人民日報

    蒙古、藏、維吾爾、哈薩克、朝鮮等5種少數民族文字的3種十七大文件學習輔導讀本已于11月10日開始陸續出版,這3種學習輔導讀本分別是《十七大報告輔導讀本》、《十七大報告輔導百問》、《十七大黨章修正案學習問答》。

    據介紹,由民族出版社組織的少數民族文字版讀本翻譯工作是以中央民族語文翻譯局翻譯的十七大文件為依據進行的,翻譯出版工作得到了中宣部、國家民委等部門及各自治區的大力支持。目前,各民文版的翻譯整理工作已經完成,將陸續交由各地新華印刷廠印刷,並由當地新華書店發行。

    民族文字版讀物與漢文版的最大不同是漢譯後字數增多,印張增多25%—30%,印製成本大幅提高;另外,此次翻譯工作中還存在對一些新詞術語的翻譯把握問題,工作難度較高。為了讓少數民族地區的幹部群眾更好地學習十七大精神,保障他們能夠同步分享發展成果,民族文字版讀物的定價將根據與漢文版同質同價的原則進行。民族出版社副總編輯艾爾肯·哈德爾表示,用十七大精神做好十七大讀物翻譯出版工作是一項重大的責任,也是貫徹十七大精神的最好體現。

    此前,《高舉中國特色社會主義偉大旗幟,為奪取全面建設小康社會新勝利而奮鬥》、《中國共産黨章程》、《中國共産黨第十七次全國代表大會文件彙編》等3個十七大文件的民族文字版已于10月下旬由民族出版社相繼出版。(記者 劉陽)

 
 
 相關鏈結
· 《中國共産黨章程》五種少數民族文字單行本出版
 圖片圖表
 欄目推薦
領導活動 人事任免 網上直播 在線訪談 政務要聞 執法監管
最新文件 法律法規 央企在線 新聞發佈 應急管理 服務信息