日前召開的“中國圖書對外推廣計劃”工作小組第五次工作會議透露,“中國文化著作翻譯出版工程”開始全面實施,以積極營造對外出版大發展大繁榮的局面,使中國優秀文化作品傳播到世界各地。
“中國文化著作翻譯出版工程”將與“推廣計劃”相互配合,互為補充。2004年推出的“中國圖書對外推廣計劃”注重於資助國外出版機構出版中國圖書翻譯費,每年資助中國圖書翻譯資金已由2005年的600余萬元增加到現在的1000余萬元。“中國文化著作翻譯出版工程”則以資助系列産品為主,比如以文化、文學、科技、國情等為主要內容的系列圖書,要重點支持,不僅可以申請資助翻譯費用,還可申請資助出版及推廣費用。
據悉,北京大學出版社的《中華文明史》四卷本、上海世紀出版集團的“發現中國系列”、江蘇鳳凰出版集團的“中國符號”系列、五洲傳播出版社的“人文中國”系列和浙江大學出版社的“中國科技進展”系列叢書已納入“翻譯出版工程”。(潘衍習)