當前位置: 首頁>> 中非合作論壇北京峰會暨第3屆部長級會議>> 中非合作五十年
 
亞的斯亞貝巴行動計劃
中央政府門戶網站 www.gov.cn   2006年10月31日   來源:中非合作論壇北京峰會官方網站

(2004至2006年)

    1、序言

    1.1 我們,來自中國和非洲44個國家的外長和負責國際經濟合作事務的部長,于2003年12月15至16日在埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴,共同舉行中非合作論壇第2屆部長級會議。

    1.2 本著中非合作論壇加強磋商、擴大合作的原則和宗旨,我們回顧了中國和非洲國家(以下簡稱“雙方”)共同落實中非合作論壇-北京2000年部長級會議後續行動的情況,就2004至2006年雙方在下列各領域開展合作問題進行了磋商,並一致通過本行動計劃。

    1.3 我們深信,本行動計劃有利於落實《中非合作論壇北京宣言》和《中非經濟和社會發展合作綱領》確定的原則和目標。我們決心共同努力,採取切實措施,執行本行動計劃,使中非新型夥伴關係充滿活力和富有實效。

    2、政治事務及和平與安全

    2.1 高層交往和政治對話

    2.1.1 注意到中非合作論壇-北京2000年部長級會議以來,雙方高層領導人互訪頻繁,促進了雙方開展高層政治對話與合作。中非合作論壇機制逐步完善,中國和部分非洲國家建立了政治磋商機制、經貿混委會機制和科技聯委會機制,雙方磋商機制和對話渠道日益多元化。這為中非合作論壇後續行動的落實和雙方在各領域友好合作關係的發展奠定了良好的政治基礎。

    2.1.2 意識到高層互訪和對話是雙方在新形勢下加強磋商與合作的重要方式,同意繼續推動雙方領導人實現互訪和會晤,充實高層互訪和政治對話的實質性內容,在和平與發展等重大問題上擴大共識,協調立場,深化合作,實現經驗共享,謀求共同發展。

    2.1.3 重申《聯合國憲章》和《非洲聯盟章程》的原則、和平共處五項原則以及其他公認的國際關係準則必須得到尊重。

    2.1.4 同意在中非合作論壇總體框架下,充分支持各種對話機制,使政治對話與全面合作有機地結合起來。

    2.2 和平與安全

    2.2.1 滿意地看到,雙方在解決非洲地區衝突和其他問題上的合作不斷深入。讚賞中國參加非洲的維和行動,同時為了使維和行動早日完成其使命,希望中國考慮加大參加維和行動的力度。在此方面,為加強非洲國家開展維和行動的能力,中國應考慮在後勤方面向非洲提供支持。

    2.2.2 決心繼續加強合作,共同努力,支持聯合國和非洲聯盟以及非洲其他次區域組織在預防、調解和解決非洲衝突方面發揮更大作用;繼續關注非洲難民及流離失所人群問題。中國將繼續積極參與非洲的維和行動和掃雷進程,並在力所能及的範圍內向非洲聯盟和平與安全理事會提供資金、物資援助以及相關培訓。為加強非洲國家開展維和行動的能力,期望中國加強與非洲國家和次區域組織在後勤方面的合作。

    2.3 非傳統安全

    2.3.1 意識到恐怖主義、小武器走私、販毒、非法移民、國際經濟犯罪、傳染性疾病和自然災害等非傳統安全問題日益成為影響國際和地區安全的不確定因素,對國際和地區和平與穩定構成新的挑戰。

    2.3.2進一步認為非傳統安全問題十分複雜,有著深刻的背景,需要綜合運用政治、經濟、法律和科技等手段,通過開展廣泛、有效的國際合作加以應對。

    2.3.3 決心加強對話,探討在面對各種新型的非傳統安全問題上進行協作,並採取共同行動。

    2.4恐怖主義

    2.4.1 認為恐怖主義威脅各國和平與安全,必須通過密切和有效的合作予以打擊。中國支持非洲為防止和打擊恐怖主義所作的包括通過反恐公約、在阿爾及爾建立恐怖主義研究和調查中心等努力。

    2.4.2 同意在聯合國及其他國際場合進一步加強反恐合作。

    3、多邊合作

    3.1 國際事務合作

    3.1.1 注意到雙方在國際事務中的磋商與合作不斷加強,在涉及各自國家主權、領土完整、不干涉內政、和平解決爭端、和平共處、民族尊嚴和發展權等重大原則問題上立場一致,相互支持,維護雙方的共同利益。

    3.1.2 意識到當今世界正發生著複雜、深刻的變化,和平與發展仍是時代的主題。全球和平與安全面臨的不穩定因素在增加,不公正不合理的國際秩序尚未根本改變。另一方面,經濟全球化使各國和地區相互依存度加深,但給發展中國家帶來的挑戰要大於機遇。在這種新形勢下,雙方重申有必要繼續加強磋商與合作。

    3.1.3 雙方同意,加強在多邊領域的協調與相互支持。中國重申,作為安理會常任理事國,中方將一如既往地在聯合國和其他場合站在非洲國家一邊,支持非洲聯盟的建議和立場。

    3.1.4 決心在中非合作論壇框架內,不斷加強雙方在聯合國系統、世界貿易組織及其他國際場合的磋商與實質性合作。對尚未加入世貿組織的非洲國家,中國堅定支持它們的入世努力。

    3.1.5 歡迎第57屆聯合國大會關於採取有效措施、立即設立“消除貧窮世界團結基金”的第57/265號決議,呼籲有關地區和國際組織執行這一決議,以確保該基金迅速實際運作。

    3.2 中非合作論壇機制與非洲聯盟和“非洲發展新夥伴計劃”(NEPAD)

    3.2.1 注意到非洲國家在促進非洲團結和經濟復興方面所作的不懈努力,特別是非洲聯盟通過NEPAD進程為非洲的民主、團結、振興和發展制定了總體框架。非洲方面讚賞中方在這方面所給予的關注和支持。呼籲國際社會進一步關注非洲大陸面臨的特殊挑戰和困難,並根據NEPAD文件確定的優先領域對非洲各國政府和人民給予更有力的支持和幫助。

    3.2.2 中方對NEPAD的實施和非洲區域合作所取得的進展感到鼓舞,並將支持和幫助非洲國家實現非洲大陸和平與發展的目標。中國將在中非合作論壇框架下採取具體措施,在基礎設施建設、傳染病(艾滋病、瘧疾和肺結核等)防治、人力資源開發和農業等NEPAD確定的優先領域,加強與非洲國家和非洲區域、次區域組織的合作。

    3.2.3 為在上述諸領域促進和開展互利合作關係,雙方需加強磋商和協調。

    4、經濟發展領域

    4.1 農業

    4.1.1 意識到發展農業是解決非洲糧食安全、消除貧困和提高人民生活水平的有效途徑。加強雙方農業合作,有利於交流發展經驗,推動非洲經濟發展,是充實中非合作論壇後續行動、發展農業以加強非洲糧食安全,以及增加非洲向中國及其他市場出口的重要舉措。

    4.1.2 注意到雙方在農業部門交流、探討農業合作新舉措、加強農業技術合作和人員培訓等方面進行了有益嘗試,並積累了一些合作經驗。因此,應制定2004至2006年中非農業合作工作計劃,繼續推動在土地和水資源管理、農業基礎設施建設、種植和養殖、加強糧食安全、農業實用技術交流和轉讓、技能轉讓、技術援助、農用機械生産、農副産品加工等領域的合作。

    中國將繼續通過金融等優惠政策,支持和鼓勵有實力的中國企業在非洲開展農業合作項目。

    4.2 基礎設施建設

    4.2.1 認為基礎設施落後依然是制約非洲社會經濟發展的不利因素,非洲國家為此把加強基礎設施建設作為NEPAD的優先領域。注意到長期以來,中國政府通過向非洲國家提供貸款或無償援助,重點幫助非洲國家建設道路、橋梁、醫院、學校等基礎設施項目,為非洲國家社會經濟發展做出了積極貢獻。

    4.2.2 同意繼續將基礎設施建設作為雙方合作的重點領域,積極探討多種形式的互利合作。在這方面,中國將對有助於緩解無出海口內陸國家困境的基礎設施項目給予特別支持。中方鼓勵中國企業積極參與非洲基礎設施建設項目,擴大在交通、通訊、能源、供水、電力等領域的合作。

    非洲國家對此表示歡迎,願意本著友好協商、量力而行的原則確定優先項目,特別是在公路、建築、電信、電力供應等領域,鼓勵雙方企業開展互利合作。

    4.3 貿易

    4.3.1 注意到雙方貿易發展迅速,貿易額逐年增長,商務人員往來增加,貿易法規不斷健全和完善。

    4.3.2 認識到有必要擴大中非之間平衡的雙向貿易。

    4.3.3 認識到擴大市場準入的重要性,同時非洲國家也應為此加強自身的供應能力。

    4.3.4 中方決定給予非洲最不發達國家進入中國市場的部分商品免關稅待遇,中方將從2004年開始,與有關國家就免關稅的商品清單及原産地規則進行雙邊談判。

    非洲國家對此表示讚賞,有關國家願在確定免關稅商品及制定原産地規則的問題上積極配合,為雙邊談判做好一切必要的準備。

    4.4 投資

    4.4.1 注意到雙方的雙向投資不斷增長,尤其是中國對非投資增長較快。雙方政府支持、鼓勵企業投資的措施取得初步成效。

    4.4.2 認為部長級會議期間舉行的“中非企業家大會”,有助於雙方企業家相互了解,有利於促進投資與合作。雙方重申將支持並推動本國企業落實在企業家大會上達成的投資合作意向。

    4.4.3 決心採取切實措施,繼續促進雙向投資。中國將進一步鼓勵和支持有實力的各種所有制企業赴非洲投資,包括通過創辦旨在鼓勵技術轉讓、創造非洲國家就業機會的中非合資企業。雙方同意採取投資便利措施,重點是簡化對有意到非洲投資的中國公司審批程序。鼓勵非洲各國同中方簽署雙邊“投資保護協定”和“避免雙重徵稅協定”。

    4.4.4 為推動早日成立“中國-非洲工商聯合會”,呼籲非洲國家及區域集團確定對口機構與中國貿促會開展協商。

    4.5旅遊合作

    4.5.1 認為非洲國家發展旅遊事業是促進國民經濟發展的有效措施。注意到中國與一些非洲國家的旅遊合作取得了實質性進展。

    4.5.2非洲國家注意到中國給予毛裏求斯、津巴布韋、坦桑尼亞、肯尼亞、埃塞俄比亞、塞舌爾、突尼斯及讚比亞“中國公民自費出國旅遊目的地”地位的積極舉措。為進一步加強中非旅遊合作, 非洲方面希望中方給予其他非洲國家同樣地位。

    4.6 減債

    4.6.1 非洲國家滿意地看到,中國在承諾的時間內,提前同31個非洲最不發達國家和重債窮國簽署了免債議定書,減免到期債務156筆,共計105億元人民幣。非洲國家讚賞中國作為外債負擔沉重的國家,為減免非洲對華債務所採取的上述步驟。

    4.6.2 非洲債務問題是當前影響非洲發展的重大障礙之一。雙方決心繼續共同努力,推動國際社會更加重視並早日解決非洲債務問題。中國願在國際場合與非洲國家協調立場,呼籲國際社會,特別是發達國家採取切實行動,加快實施“重債窮國減債倡議”方案,包括針對沒有資格入選“重債窮國減債倡議”的中低收入國家的新措施,為非洲經濟發展和振興減輕負擔。

    4.7 發展援助

    4.7.1 注意到中國在自身還是受援國的情況下,仍在力所能及範圍內,努力向非洲國家提供援助的積極行動。

    4.7.2 為支持非洲國家的發展事業,中國同意,將根據自身財力和經濟發展狀況,繼續向非洲國家提供不附加任何政治條件的經濟援助,適當增加提供無償援助,用於雙方商定的項目。

    非洲國家承諾,本著南南合作宗旨和量力而行原則,提出並同中國商定優先建設項目,並努力保證援助項目的實施。

    4.8 自然資源及能源開發

    4.8.1 意識到雙方在可持續開發和利用自然資源,促進社會經濟繁榮和人類發展方面的立場是一致的;雙方在自然資源開發,特別是能源開發領域的合作富有成效,但合作規模有待擴大。

    4.8.2 為此,同意就該領域的合作加強磋商,確定實現合作目標的具體方式。中國願本著互利互惠和可持續發展的原則, 以積極姿態參與非洲國家資源開發項目,增加投資。非洲國家將向中方企業提供相關信息和便利條件,推動雙方企業根據國際商業規則和慣例開展有效合作。

    雙方保證所有合作項目要遵守環境保護的原則,實施合作項目的企業應制定具體的環保及森林開發計劃。

    5、社會發展領域

    5.1 人力資源開發和教育合作

    5.1.1 注意到中非合作論壇-北京2000年部長級會議後,中國設立了“非洲人力資源開發基金”, 專門用於對非人才培訓。三年來,在該專項基金項下,中國舉辦了多種形式的對非人才培訓班。

    非洲國家非常重視與中國在人力資源開發方面加強合作,積極提出合作計劃,為具體培訓和項目合作提供後勤支持。

    5.1.2 充分意識到人才培養和能力建設對非洲實現可持續發展至關重要,雙方在人力資源開發方面有著很大的合作潛力。

    5.1.3 決心採取切實舉措,努力加強雙方在人力資源開發方面的合作,提高合作成效。今後三年,中國政府將在現有“非洲人力資源開發基金”規模基礎上進一步增加資金投入,培養、培訓非洲各類人員力爭達到一萬人。

    非洲國家承諾,將與中方積極配合,包括提供必要的後勤支持與便利,推選本國適當人員參與培訓計劃。

    5.1.4 注意到雙邊人力資源開發合作仍將由各個非洲國家分別同中方進行協調。然而,為使多邊範圍的合作更為有效,同意由本屆會議東道主及共同主席國埃塞俄比亞作為協調國,會同非洲駐華使團,就今後三年非洲方面有關人力資源開發的要求、建議及具體安排與中方保持溝通和聯絡。

    5.1.5 同意繼續加強雙方的教育合作。雙方將互派教師和相互給予新的獎學金名額,建立高等院校與技能和職業教育培訓學校間的交流渠道;中國將繼續幫助非洲高等院校與技能和職業教育培訓學校加強學科和專業的建設。

    5.1.6 雙方將在中非合作論壇框架下加強科技交流與合作,以促進經濟發展和社會進步。

    5.2 醫療衛生合作

    5.2.1 注意到雙方在衛生領域的合作所取得的一些新成果:中國繼續向非洲派遣醫療隊,在過去三年裏,新簽、續簽53個派遣醫療隊議定書;2002年雙方召開了“中非傳統醫藥論壇會議”並通過《中非傳統醫藥發展與合作行動綱領》。

    5.2.2 意識到艾滋病、瘧疾、肺結核、埃博拉及非典型肺炎等傳染病在世界上的蔓延,是對人類的共同威脅,雙方有必要加強公共衛生應急機制方面的合作,大力開展衛生和醫學領域的交流。

    5.2.3 中國將繼續做好向非洲派遣援外醫療隊工作;在目前援外醫療隊規模的基礎上,根據中國自身能力及非洲國家的需要,中國將考慮非洲國家新派、復派和增派醫療隊的請求;儘量滿足非洲國家有關醫療隊構成方面的要求;繼續向非洲國家無償提供部分藥品、醫療器械和醫用材料;加強培訓非洲受援國醫務人員的工作。非洲國家承諾向中國派遣的醫療隊提供合適的工作及生活條件。

    5.2.4 雙方決定擴展新的領域,特別是在防治艾滋病、瘧疾、肺結核、非典型肺炎以及埃博拉等傳染病方面,加強傳統醫藥研製合作與經驗、技術交流,將培養醫療衛生專門人才作為人力資源開發合作的重點。

    5.3 文化交流與合作

    5.3.1 高興地注意到雙方文化交流日益頻繁,形式不斷創新。意識到文化交流與合作對於保護人類文化的多樣性,增進不同國家和民族之間的相互了解和友誼,化解危害世界和平與穩定的對抗與衝突,實現全人類的共同繁榮和進步具有重要意義。

    5.3.2 決心加強雙方在文化領域的交流活動。為此,中國決定,2004年舉辦的“相約北京”國際藝術節將以非洲為“主賓洲”,宣傳非洲文化。屆時,將邀請8至10個非洲藝術團來華演出,在中國舉辦若干個非洲藝術展覽,並根據雙邊文化交流計劃,邀請非洲國家政府文化代表團來華參加藝術節。

    中國還決定,于2004年舉辦“中華文化非洲行”活動。屆時,將選派歌舞、雜技和武術團赴非洲訪問演出並舉辦中國藝術節。

    非洲國家承諾對以上活動予以積極響應並提供必要的支持與便利。

    5.4 民間交流

    5.4.1 注意到雙方政府十分重視並積極引導民間擴大交往,推動雙方人民之間增加理解、信任與合作。

    5.4.2 決心繼續鼓勵民間交往,加深雙方的傳統友誼。為此,中國倡議于2004年在中國舉辦“中非青年聯歡節”,以建立中非青年組織的集體對話與合作渠道,促進青年組織的合作和交流,為中非世代友好奠定基礎。非洲國家積極響應中國的倡議,願積極推動本國青年組織、政治家以及企業家代表參與此項活動。

    6、後續機制

    雙方對中非合作論壇後續機制的順利運作表示滿意,同意根據《中非合作論壇後續機製程序》的規定,三年後在中國召開第3屆部長級會議,兩年後召開高官會議。