2月3日,歷時半年的“全國報刊邏輯語言應用病例有獎徵集活動”舉行頒獎大會,與會的專家學者倡議,凡是真正對讀者觀眾負責的出版單位與大眾媒體應嚴格自律,為社會奉獻優質的精神産品,為規範使用語言貢獻力量,在全社會營造出珍視母語、規範使用語言文字的環境。
在由中國語文現代化學會、中國邏輯學會、中國編輯學會、中國語文報刊協會等多家單位共同發起的這次活動中,熱心的讀者在五個月的時間從2000多家報刊挑出無可爭辯的語言邏輯差錯14883處。以2006年7月14日出版的4份中央級報紙和24份省市級報紙的一至八版正文為例,共挑出邏輯和語言應用方面的病例1289個,平均每份報紙46個。
該活動組委會主任、中國邏輯與語言函授大學教授劉培育認為,在現在的傳播生態下,精神文化産品中的一個小小錯誤往往會被放大上千倍,對社會的影響也會擴大上千倍。一個孩子如果從小從報紙、電視中接受的教育不正確,會終生受害。
事實上,邏輯混亂、語言失范的情況絕不限于報刊領域,而是出現在語言應用的各個方面,必須引起各界的高度重視。
北京大學中文系教授蘇培成認為,漢語作為我們的母語,對民族文化的繁榮發展具有至關重要的作用,只有珍視母語才會更好地保護我們的文化基因,但目前漢語面臨著“外熱內冷”的局面,漢語在國內並沒有得到應有的重視,最直接的體現就是國人的漢語水平越來越低,出版物及傳媒中邏輯混亂、語言失范的現象也越來越嚴重,漢語的純潔性正遭受外來語及網絡語言的巨大衝擊。
中國編輯學會會長桂曉風説,出版物的質量,根本在於編輯的態度,也在於編輯的專業素質。編輯是文化産品內容的選擇者、策劃者、加工者和推薦者,是文化精神産品質量的把關人,所以當務之急是提高編輯的文化責任感與文化素養。
據悉,國家語言工作委員會正在推出漢語文字應用能力的國家標準和測評體系,而編輯學、出版學、傳播學專業的各級學位將制定更高的專業標準。 (記者施芳)