國際道教論壇南嶽宣言
大道無名,清靜自然;有教玄奧,應物順天;惟道為尊,以德為貴;濟世利民,歷久彌新。
當今世界,科技發展,文明日進。然人類貪慾叢生,攫取無度;彼此爭鬥殺伐,仇怨難息。致社會貧富懸殊,矛盾重重;自然生態紊亂,陰陽失衡。
今辛卯秋月之吉,海內外高道大德、各界善士匯聚衡山之麓、湘水之濱,同沐仙山清新之靈氣,共享南嶽厚重之人文。承續丁亥季春國際道德經論壇之餘音嘉韻,闡尊道貴德之玄義,倡和諧共生之願景。欲求身心清靜、人際和順、環境友好、永續發展之良方。
論壇談古論今,歷時三日;群賢辯疑求真,達成共識:
縱無節制之欲,實自然失序之根;謀無限度之利,乃人類相害之源。世人因之迷失自我,脫離大道。
須知天之道利而不害,聖人之道為而不爭。抱樸守真可獲心靈祥寧,貴生樂生方得幸福人生,道法自然將促永續發展,齊同慈愛必致共同繁榮。
理應內靜人心,反觀自我,外順自然,善應萬物,損有餘而補不足,行謙讓而止紛爭。力促天人之和諧,共致世界之和平。
尊道而為,天清地寧;
貴德以行,萬物相生。
執古之道,禦今之有。
尊道貴德,和諧共生!
The Greatest Tao is nameless, tranquil and natural; there are teachings of the mysteries, that show us how to follow the way of Heaven in our every action. Only the Tao holds the position of greatest respect, only Virtue is honoured above all; to redeem the world and benefit its peoples, from the depths of history to modern times.
In the world at present, science and technology develop alongside daily advances in civilization. At the same time, the desires of mankind grow unchecked, the urge to take runs to excess; as people fight each other for personal gain, it becomes ever more difficult to reconcile their mutual grievances. Eventually the distance between rich and poor grows ever greater, and conflicts grow rife; the natural world is disturbed and the forces of Yin and Yang fall into a state of imbalance.
This year (2011), the year of Xin Mao, in the auspicious season of Autumn, followers of the Tao and Virtue converge together with benevolent individuals from all walks of life at the foot of Heng Mountain, by the shores of the Xiang River, to be bathed in the refreshing ambience of the sacred mountain and share in the profound civilization of China’s Southern Sacred Peak. With the last notes of the International Tao Te Ching Forum held in the Spring of the year of Ding Hai(2007), yet to fade, interpreting the profundities of respecting the Tao and honoring Virtue, voicing our wish for harmonious co-existence. We seek a way to achieve serenity of body and mind, peaceable relationships, a friendly environment and sustainable development.
The forum considers the past whilst discussing the future, for a period of three days; a group of elite minds will raise questions in pursuit of truth, reaching a common ground of understanding:
Giving vent to unrestrained desires is the true root of disorder in nature; seeking unlimited profit is the source of strife between people. For such reasons the people of the world have become lost and strayed far from the Great Tao.
One must know that the Tao of Heaven benefits without harming, that the Tao of the sage man accomplishes without striving. By adhering to simplicity and truth one may achieve spiritual peace, by honoring and rejoicing in life one gains a happy life; when the Tao follows nature, we draw closer to the goal of sustainable development, by joining together in benevolent and charitable love we will share in prosperity.
We ought to quiet the mind and reflect upon the self, to follow the path of nature and act kindly towards all things, to diminish the excessive and replenish the lacking, to give way to others and cease all struggles. Using our strength to promote harmony between nature and mankind, working together for peace on earth.
Acting out of respect for the Tao,
Heaven and Earth are at peace;
Acting with honor towards Virtue,
all things learn to live together.
Upholding the Tao of the ages,
as we face the present.
Respect the Tao and honor Virtue
for harmonious co-existence.
王作安局長在國際道教論壇閉幕式上的致辭
各位高道,各位朋友:
本次國際道教論壇即將閉幕。在這短短的三天時間裏,我們共同欣賞了道蘊深厚、仙樂飄飄的文藝演出,聆聽了言真意遠、妙語聯珠的代表發言,分享了異彩紛呈、機鋒靈動的電視論壇。來自東方西方、三教諸家、兩岸四地、華夏五嶽、世界各地的高道賢達,齊聚一堂,談玄論道,開顯道教古老而又現代的哲思,啟發解決人類現實問題的智慧,可謂“八仙過海,各顯奇能”。
中國政府對論壇的舉辦高度重視,全國政協賈慶林主席發來賀信,國務院回良玉副總理表示祝賀,中宣部劉雲山部長宣佈開幕,全國政協杜青林副主席為開幕式致辭。承辦方湖南組委會做了大量艱苦細緻的工作,湖南省人大周強主任、省政府徐守盛省長出席了論壇。來自內地、香港、澳門、台灣以及世界各國的道教界人士和朋友們,鼎力支持,共襄盛舉。大家的共同參與和努力,成就了論壇的圓滿。在此,我謹代表中華宗教文化交流協會,對所有關心、支持、參與論壇的朋友們,致以崇高的敬意和衷心的感謝!
本次國際道教論壇,有來自23個國家和地區的200位高道大德、專家學者和知名人士出席會議。與會代表從道教文化內涵、當代功用、發展願景等視角,交流切磋,互相發明,闡釋了道教基本教義在新的時代的應用和價值,體現了道教界對當今世界和現實人生的高度關注,表達了道教界在化解現實問題中發揮積極作用的願望和努力。可以説,整個論壇時間緊湊,內容充實,形式多樣,成果豐碩,達到了預期效果,留下了深刻記憶,必將對道教的發展産生深遠影響。
“尊道貴德”是道教的核心教義,“和諧共生”是人類的共同追求。“尊道貴德”的思想啟發我們:要重視“道法自然”,尊重客觀規律,順應自然法則,避免過度攫取和急功近利,注重全面協調可持續發展;要重視“抱樸守真”,放下過分貪慾,回歸心靈本真,不斷提升人的自我修養;要重視“貴生樂生”,尊重生命價值,堅持以人為本,致力於謀求人類的真正幸福;要重視“齊同慈愛”,擯棄非此即彼、唯我獨尊的二元對立思維,求同存異,平等互助,努力實現世界的多元共存與合作共贏。這樣,我們才可能實現人與自然和諧、人與社會和諧、人的身心和諧,達到不同民族、不同文化“和諧共生”的理想狀態。
中國是一個多民族、多宗教的國家。中國政府實行宗教信仰自由政策。中國各宗教積極探索適應社會、服務社會的途徑和渠道,努力將自身的發展與中國特色社會主義建設結合起來,取得了可喜的成績。古老的中國道教與其他宗教同行並進,因應社會需要,順應時代潮流,闡釋教義精髓,融入現代社會,大力開展文化、慈善、環保等方面的公益事業,加強對外交流與國際合作,在促進經濟社會發展、維護社會和諧穩定中發揮了積極的作用。
當前,中國正在大力推動社會主義文化大發展大繁榮,為包括道教文化在內的中華優秀傳統文化煥發光彩、奉獻社會提供了難得的歷史機遇。包括道教在內的宗教界,要珍惜機遇,順勢而為,進一步發揮自身獨特優勢,更加積極地投入到推動科學發展、促進社會和諧,實現中華民族偉大復興的歷史實踐中去。
文化交流是溝通各國人民心靈的橋梁和紐帶。交流增進理解,理解促進和諧。中國國家宗教局和中華宗教文化交流協會將一如既往地支持道教界在相互尊重、平等友好的基礎上開展國際交流合作,繼續為不同宗教、不同文明之間的深入交流對話、探討和諧之道架設橋梁,搭建平臺。
各位高道,各位朋友:
當今世界,和平、發展、合作仍然是時代潮流,但人類的和平與發展也面臨諸多挑戰。共同分享發展機遇,共同應對風險挑戰,推動建設持久和平、共同繁榮的和諧世界,是各國人民的強烈願望。讓我們攜起手來,立尊道貴德之旨,發和諧共生之願,為促進文化交流、實現共同發展、維護世界和平作出新的更大貢獻!