當前位置: 首頁>> 中國節日>> 圖釋節日
 
馮驥才:“七夕”應是“中國愛情節”
中央政府門戶網站 www.gov.cn   2007年11月14日   來源:新華社

    新華社天津7月30日電(記者 周潤健 蔡玉高)由於農曆閏七月,今年有兩個“七夕節”,分別是在7月31日和8月30日。不少人都習慣將這個節日稱為“中國情人節”。但中國文聯副主席、著名作家馮驥才則認為,將“七夕節”稱為“中國情人節”不妥,應稱為“中國愛情節”。

    15對新人來到有“牛郎織女”傳説故事發源地之稱的山西省和順縣南天池村,舉辦集體民俗婚禮,並植下“愛情樹”見證自己的幸福。新華社記者 燕雁 攝

    馮驥才説,“七夕節”是一個以牛郎織女的民間傳説為載體,以愛情為主題,以女人為主角的節日。按照民間傳説,“七夕節”表達的是已婚男女之間“不離不棄”、“白頭偕老”的一種情感,恪守的是雙方對愛的承諾,不是表達婚前情人或戀人的情感,這是在不同人生階段的兩種感情。因此將“七夕節”稱為“中國情人節”並不妥當,應稱它為“中國愛情節”。

    馮驥才認為,現在很多人將“七夕節”稱為“中國情人節”,其實是不自覺地將它和西方的“情人節”對立起來,這是沒有道理的。如果外來的節日可以豐富我們的情感,豐富我們的生活,就應該接受它,沒有必要將之視為“洪水猛獸”。實際上我們現在過的好多節日都是“舶來品”,如“五一國際勞動節”、“三八婦女節”、母親節等。中華文化其實就是不斷吸收外來文化,並加以消化、融合,使自身變得越來越飽滿、越來越豐富的一種文化。

    馮驥才説,年輕人對“七夕節”等傳統節日的文化內涵越來越陌生,這是很危險的,畢竟我們的傳統文化需要一代一代來傳承。他認為,除借助媒體力量大力宣傳外,首先要將“七夕”等傳統節日引入課堂,讓孩子們學習並熟記這些節日;其次,要經常組織一些相關活動來紀念,如詩會、筆會、主題晚會等;第三,市場上可以出售一些與“七夕”有關的小飾品、小玩具、小紀念品來引導人們認識和了解這個節日。

 
 
 圖片圖表
 欄目推薦
領導活動 人事任免 網上直播 在線訪談 政務要聞 執法監管
最新文件 法律法規 央企在線 新聞發佈 應急管理 服務信息