當前位置: 首頁>> 直播>> 聯合1>> 重要內容提示
 
重視城市方言和農民工語言等公共服務領域語言問題
中央政府門戶網站 www.gov.cn   2007年08月16日   來源:中央政府門戶網站

    2007年8月16日上午9:30,教育部舉行中國語言生活狀況報告(2006)新聞發佈會,向新聞界介紹“2006年中國語言生活狀況報告”有關情況。

    [李宇明]第三個領域是公共服務領域。旅遊業這些年來發展很快,現在旅遊業最大的問題是需要外語導遊,2002年無中國外語導遊佔導遊總數的16.7%,但是隨著旅遊業的發展2005年只有10%。在外語導遊中,所謂的小語種導遊尤其缺乏,這一定會制約中國新興客源市場發展的重要因素。這種現象應該引起外語教育規劃的思考。 

    2006年一項産品質量抽查表明,現代我們市場上的産品説明書,語言表述不規範的現象達到了55%。在中國銷售的産品,説明書只用外文不用中文的現象不少,這是對中國消費者一種不負責任的態度。特別是有一些人命關天的藥品和其它産品,在中文的使用上,有些使用繁體字,尤其是繁簡雜用的現象也不少。2006年,全國各級各類的醫療機構開展的醫院管理年活動取得重要進展,所謂天書病歷、天書廚房的現象有所減少。

    這些年來,城市方言的變化和農民工的語言問題引起大家的重視。城市語言變化很快,城市語言究竟怎麼樣?大家都很擔憂。有一個調查顯示,上海市小學五年級學生會説上海話的比例大約為37%,但是隨著年齡的增長,大學生的比例達到了70%以上,原來不會説上海話的學生隨著年齡的增長越來越多地使用上海話,所以上海方言並沒有想象的那麼嚴重和危險。農民工進城務工首先碰到的是語言問題,70%左右的人不能熟練使用普通話,制約了他們的工作選擇。2005年以來,教育部和其它相關單位以及半數以上的省市自治區都開展了農民工普通話培訓,一項調查顯示,參加普通話培訓的進城務工人員達到了2.35%,培訓工作取得了比較好的成績。