新華社濟南2月12日專電(記者焦國棟)年夜飯臨近,一些飯店紛紛改換喜慶菜名。濟南市消費者協會對此提醒,喜慶菜名雖然有特色,但可能誤導消費者。享受年夜大餐時,消費者不妨對看不懂的菜名多問幾句。
據濟南市消費者協會統計,春節到來前,濟南大約30%的酒店將普通菜名改換成了喜慶菜名,如有的飯店將北方特色菜“炒合菜”更名為“闔家歡”,有的飯店將“爆炒魷魚”更名為“年年有餘”,還有的飯店將“嘎肉蒸雞蛋”改為體現虎年春節特色的“虎到福到”。採訪中記者了解到,多數飯店改換菜名的目的是為了增添年夜飯特色,使消費者“吃”出好兆頭。
但同時,新菜名容易誤導消費者。有的消費者為圖喜慶,在不知食材為何物的情況下盲目選擇諸多“喜慶菜”。其中,有的“喜慶菜”原本不合消費者胃口,讓人白花“冤枉錢”。對此,濟南市消費者協會提醒,年夜飯應以吃好為主,遇到酒店推銷“喜慶菜”時,不妨對看不懂的菜名多問幾句,詳細了解“喜慶菜”使用的食材究竟有哪些,選擇家人愛吃的“喜慶菜”為節日助興。
此外,濟南市消費者協會還提醒消費者,同對待其他菜品一樣,消費者還可以對“喜慶菜”的分量、價格等問題,事先與飯店進行詳細約定,必要時可通過合同説明。遇到飯菜分量“縮水”,消費者可向工商部門投訴。