吳尚之出席《辭源》出版百年暨第三版出版座談會
中央政府門戶網站 www.gov.cn 2015-12-28 14:58 來源: 新聞出版廣電總局網站
【字體: 打印本頁

《辭源》出版百年暨《辭源》第三版出版座談會在京舉行

中國第一部現代意義上的辭書——《辭源》,經過8年修訂,在出版百年之際,推出了第三版,網絡版、優盤版同步出版。12月24日,《辭源》出版百年暨《辭源》第三版出版座談會在北京人民大會堂舉行,全國人大常委會副委員長嚴雋琪出席並講話,國家新聞出版廣電總局副局長吳尚之、教育部副部長杜佔元、中國出版集團公司總裁譚躍等出席座談會,中國出版集團公司黨組書記王濤主持會議。

百年品牌,文化淵藪。《辭源》作為一部兼收古漢語普通詞語和百科詞語的大型綜合性辭書,是近代史上第一部新式的啟蒙工具書,標誌著中國辭書出版由傳統到現代的轉型,被譽為“中國現代辭書之母”,其在內容、註釋、體例、編排、檢索等方面為中國現代辭書的編纂開創了科學範式。從1915年第一版問世,到今年第三版出版,歷經百年,見證了中國出版和文化發展的歷程。

《辭源》第三版以現代語言文字學理論為指導,遵守國家統一制定的語言文字法規,借鑒吸取幾十年來辭書編纂的豐富經驗和研究成果,博采眾家之長,吸收近現代學者關於古籍整理的優秀成果,新增字頭1320個,新增復音詞8500條,補充插圖618幅。同時在修訂工作中研究制定了一批新的編纂規則,健全完善了編纂體例,努力讓“書寫在古籍裏的文字都活起來”。

嚴雋琪強調,一部有百年曆史的工具書再版,仍然能夠引起學界的熱心關切和廣泛關注,仍然能夠激發讀者的情感共鳴和殷切期望,充分顯示《辭源》持久而強勁的生命力,也彰顯了中國人民對中華傳統文化的尊重與真愛。座談會的召開具有三個層面的意義:第一,這是一次關於民族文化建設的再討論、再認識;第二,這是一次向文化先賢的致敬;第三,這是一次對近現代中國文化轉型發展史的回顧總結,更是一次學習“《辭源》精神”的精神洗禮。

嚴雋琪指出,百年《辭源》修訂史濃縮了近現代文化發展史,凝聚著中華文化對待傳統文化轉型的智慧,體現出中華民族面對艱險苦難的高貴品質,充滿著歷史的啟迪。嚴雋琪説,100年來在《辭源》編纂中所展現出來的高貴品質,是“勇於擔當、善於創新、甘於奉獻”的“《辭源》精神”,我們要結合新的時代條件,傳承和弘揚這種“《辭源》精神”,為將我國建設成為現代文化強國作出更大貢獻。

吳尚之在座談會上指出,100年來,《辭源》的出版發行為昌明教育、開啟民智、傳承文化、傳播文明,提高國民素質作出了重要貢獻。《辭源》第三版順利出版,是出版界、文化界貫徹落實習近平總書記系列重要講話精神的重要舉措,對於傳承和弘揚好中華優秀傳統文化,具有十分重要的意義。

他希望商務印書館以《辭源》第三版出版為契機,著力做好3項工作:一是要多出精品力作。繼續以質量創品牌,以精品謀發展,始終把多出優秀作品作為出版工作的中心環節,花更大力氣、下更大功夫,推出更多無愧於民族、無愧於時代的精品力作。二要加快融合發展。強化互聯網思維,充分運用和發掘好傳統出版的內容優勢,堅持傳統出版和數字出版優勢互補、一體發展,堅持以先進技術為支撐、內容建設為根本,借助互聯網的先進技術與新興媒介渠道,將內容優勢延伸至網絡空間。三要重視人才培養。要使商務印書館的優秀傳統薪火相傳,讓出版事業人才輩出。在出精品的同時,培養更多的名家、大家。

杜佔元表示,在推動語言文字事業發展過程中,《辭源》能夠在古籍文化傳播、現代漢語規範用語用字以及推動古代漢語教學、普及傳統文化知識,弘揚中華優秀傳統文化等多個方面發揮出它獨特的作用。

譚躍希望商務印書館繼續發揚文化傳統,關注時代潮流,推出精品力作,同時也在《辭源》知識基礎、文化基礎、技術基礎和人才基礎之上,開發出更多幫助讀者學習優秀傳統文化知識的優質圖書。

中國社會科學院學部委員、文哲學部主任江藍生,中央文史研究館館長、北京大學教授袁行霈,《辭源》第三版主編何九盈、王寧、董琨等與會專家也都分別發言。

中宣部出版局局長郭義強、總局出版管理司司長周慧琳、教育部語言文字應用管理司司長姚喜雙、中國出版傳媒股份有限公司副總經理李岩、商務印書館總經理于殿利以及來自全國各地的40多位專家學者出席座談會。

責任編輯: 彭冰凝
 
版權所有:中國政府網 | 關於我們 | 網站聲明 | 網站地圖 | 聯絡我們
京ICP備05070218號 中文域名:中國政府網.政務

中國政府網
微博、微信