當前位置: 首頁>> 工作動態>> 部門信息
 
楊傳堂看望慰問全國兩會民族語文翻譯組工作人員
中央政府門戶網站 www.gov.cn   2011年03月08日   來源:國家民委網站

    3月7日,國家民委黨組書記楊傳堂一行來到全國兩會民族語文翻譯組駐地,看望慰問了全體工作人員。

    在聽取了中國民族語文翻譯局局長李建輝關於全國兩會民族語文翻譯組的工作情況彙報後,楊傳堂代表國家民委黨組對全國兩會民族語文翻譯組全體工作人員做出的貢獻和付出的辛勤勞動表示衷心感謝。

    楊傳堂説,每年全國兩會的民族語文翻譯工作是國家民委工作的重要組成部分。兩會民族語文翻譯組是一支講政治、顧大局、恪盡職守的隊伍,是一支敢打硬仗、善打硬仗、高素質的隊伍。民族語文翻譯組保質保量、及時高效地完成了歷年的兩會民族語文翻譯任務,為兩會的圓滿成功做出了重要貢獻,得到了各有關方面的充分肯定和高度評價。

    楊傳堂強調,今年兩會的民族語文翻譯的任務比往年重。在這種情況下,大家很好地完成既定任務,更顯示出民族語文翻譯組優良的素質和作風。特別是民族語文翻譯組還有來自7個省區的同志,大家配合密切、工作有序,更顯示出優良的團隊精神。民族語文翻譯組為兩會提供的優質服務,實現了讓大會滿意、讓代表委員滿意。

    楊傳堂希望民族語文翻譯組繼續發揚吃苦耐勞、連續作戰的精神,繼續紮實做好有關工作,確保接下來兩會翻譯任務的圓滿完成,同時也要認真總結好工作經驗。

    此後,楊傳堂一行還來到蒙古文、藏文、維吾爾文、哈薩克文、朝鮮文、彝文、壯文等翻譯室、排版室、印刷室,分別看望慰問了工作人員。

 
 
 相關鏈結
· 圖表:兩會日程
· 民族語文翻譯服務兩會
· 圖表:兩會日程
· 來自雲南農村基層的人大代表李樹仙談兩會心聲
· 天津召開全國“兩會”期間安全生産工作專題會議
· 兩會代表委員求解我國老齡化社會的三大難題
 圖片圖表
 欄目推薦
領導活動 人事任免 網上直播 在線訪談 政務要聞 執法監管
最新文件 法律法規 央企在線 新聞發佈 應急管理 服務信息