李克強熱字之一:簡
中央政府門戶網站 www.gov.cn 2016-02-27 17:27 來源: 鳳凰新聞
【字體: 打印本頁

核心提示:“簡”並不單純指“少”,它意味著清晰的界定。本屆政府堅定不移推進政府職能轉變這場“簡”的革命,就是要給政府這只“看得見的手”和市場這只“看不見的手”劃定施展的邊界。

政府之“簡”,往往更能激發社會之“繁”生機。

觀察本屆政府出臺諸多政策舉措,多數基於“簡”這一理念。簡政放權被作為施政的“先手棋”、“當頭炮”。面對政府在不少領域的臃腫之態,以及錯裝、亂伸之手,李克強選擇的不是頭痛醫頭腳痛醫腳的應對,而是採取釜底抽薪之策——“壯士斷腕”自我革命。通過轉變政府職能,逐步厘清和理順政府與市場、社會之間的關係:市場能做的,儘早放給市場;社會可以做好的,就要還給社會;政府更多負責創造公平、高效的優勝劣汰環境,不斷優化服務,便捷企業和群眾辦事。


“大道至簡,有權不可任性。”李克強去年作政府工作報告讀到這句話時,獲得代表委員長時間的掌聲。事實上,“簡”的確是他論述各項施政之策時的熱字之一。

“簡”並不意味著“無為”,而是休養生息、蓄勢待發的“有為”。李克強就此有過精確闡述:千萬別搞錯了,我所説的“簡”,是從孔子那裏來的。《論語·雍也》裏有一句話,“居敬而行簡”。“居敬”,就是我們作為公務人員,首先要在內心敬畏人民;“行簡”,朱熹後來解釋了,就是不要用太繁多的東西來擾民。

“這與我們簡政放權的理念非常吻合。”李克強説。中國傳統的政治智慧和現代政府的行政理念,由此産生交集。他進一步解釋道:這句話後面還有一句,“居簡而行簡,無乃大簡乎?”就是説,太“簡”了也不行,就過於簡慢、怠慢,就沒有法度了。正是在這一層面,李克強強調必須積極有為,簡政放權的同時,更要放管結合、優化服務。

一種有法度的“簡”,有所不為,有所為。李克強進而告誡手握公權者,要時刻慎用權力,不可“任性”。事實上,削權、放權無異於一場革命。誠如總理所言,觸動利益往往比觸及靈魂還難。而削權、放權之後,讓習慣於審批的公務人員主動適應新的監管、服務角色,同樣是一場政府職能轉變的革命。

與“簡”的理念相適應,本屆政府力推三張“清單”管理模式:公開“權力清單”,明確政府該做什麼,做到“法無授權不可為”;給出“負面清單”,明確企業不能幹什麼,做到“法無禁止皆可為”;理出“責任清單”,明確政府怎麼管市場,做到“法定責任必須為”。

“簡”並不單純指“少”,它意味著清晰的界定。本屆政府堅定不移推進政府職能轉變這場“簡”的革命,就是要給政府這只“看得見的手”和市場這只“看不見的手”劃定施展的邊界。李克強堅信:“政府做事一定要光明正大,決不能再搞‘模糊邊界’、再玩‘模糊權力’!”

“縱觀中國歷史,凡盛世往往都居敬行簡、輕徭薄賦。政府施政要義,在於以敬民之心行簡政之道。”李克強如是説,“中國歷史上的若干次重大改革,其主線都是‘刪繁就簡’。”

有道是:簡的,是有效的。簡的,是美的。(鳳凰評論 陳軒)

責任編輯: 張興華
 
版權所有:中國政府網 | 關於我們 | 網站聲明 | 網站地圖 | 聯絡我們
京ICP備05070218號 中文域名:中國政府網.政務

中國政府網
微博、微信