EN
https://www.gov.cn/

瀾湄合作催生東南亞“小語種”翻譯人才緊俏

2016-03-22 19:00 來源: 新華社
字號:默認 超大 | 打印 |

新華社昆明3月22日電(記者 袁雪蓮、白靖利)得知瀾湄合作首次領導人會議即將舉行,雲南民族大學柬埔寨語專業的研究生任茂楊很是興奮。因為他當初選擇的“冷門”專業,乘著瀾湄合作的東風如今越來越火熱。

任茂楊的本科同學當年尚未畢業,就被各大用人單位“預定”一空。他更是以本科學歷應聘到雲南師範大學當柬埔寨語教師,通常高校的教師必須具備博士研究生學歷。不過,考慮到瀾湄合作對小語種高級人才的需求,他選擇了回校繼續攻讀碩士學位。

起源於青海唐古拉山的瀾滄江,從我國西雙版納出境後稱為湄公河,先後流經緬甸、老撾、泰國、柬埔寨、越南,最後流入南海。瀾滄江-湄公河既是聯絡瀾湄六國的天然紐帶,也是沿岸人民世代繁衍生息的搖籃,孕育了瀾湄國家各具特色而又相親相近的文化,形成了各國間歷史悠久、深厚廣泛的經濟與人文聯絡。

上世紀90年代以來,瀾湄流域區域合作機制逐漸多元化,目前已有瀾滄江-湄公河次區域經濟合作、東盟-湄公河流域開發合作、湄公河委員會等合作機制。3月23日,瀾湄合作首次領導人會議將在海南三亞舉行。六國將就推進瀾滄江-湄公河合作機制建設、加強次區域國家全方位合作、促進地區一體化進程等深入交換意見。

在雲南民族大學從教37年的劉曉榮教授認為,隨著瀾湄流域區域合作機制逐步深化,對小語種人才的需求越來越大。“各國之間的經濟、文化、商貿、旅遊合作需要大量的非通用人才融入交流,而這些人才又能促進地區間的進一步交流和繁榮。”

作為與緬甸、老撾、越南接壤的雲南省,早在2013年,就下發了《關於加快雲南省高等學校小語種人才培養工作的實施意見》,成立了雲南省高等學校非通用語種類專業教學指導委員會,對全省高校小語種教學和改革提供指導並組織研究,推動全省小語種人才培養工作。

劉曉榮介紹,自己所在的泰語專業有10名專職教師,其中包括8名副教授以上職稱,但是因為有300多名本科和碩士生需要輔導,泰語也成為全校公共外語課,加上政府部門的一些委託培養項目,劉曉榮感覺教學任務還是挺重。

據了解,截至2014年底,雲南省高校已建成了11個國際人才培養基地,全力推進南亞東南亞語種人才培養,雲南省高校中學習小語種的在校生已達5.5萬人。目前,在滇高校開設的小語種專業已達十余個,包括泰語、緬甸語、越南語、老撾語、柬埔寨語、馬來西亞語、印度尼西亞語、印地語等,每年都培養出大批小語種人才,就業形勢較好。

雲南民族大學越南語專業大四學生祁雅夢告訴記者,這幾年來越南語專業學生越來越好找工作,除了中國在越南開辦的企業或越南人在中國開辦的企業外,一些IT公司和政府部門也都在大量招聘。“不開玩笑地説,我們都不用出去找工作,他們上門來招聘。”

“一江通六國”,劉曉榮介紹,現在周邊國家都在興起“漢語熱”,一方面需要大量的語言人才擔任中小學教師,另一方面也助推了合作的深化。“現在瀾湄國家之間合作越來越密切,交通路網也在不斷完善,未來翻譯人才需要還將進一步加大。”

【我要糾錯】責任編輯:杜暢
掃一掃在手機打開當前頁