EN
https://www.gov.cn/

中國代表團舉辦“女書”展紀念“聯合國中文日”

2016-04-20 14:22 來源: 新華社
字號:默認 超大 | 打印 |

新華社日內瓦4月19日電(記者 聶曉陽)一種脫胎于方塊漢字、卻只有居住在中國湖南部分山區的婦女能夠識別的文字——“女書”,19日走進聯合國日內瓦辦事處所在地萬國宮,開始為期9天的展覽,以此紀念第七個“聯合國中文日”。

這種書寫在紙上或刺繡在織布上的文字外形呈長菱形,筆畫纖細均勻,似蚊似蟻,因為酷似女性苗條柔弱的姿態,被譽為“最具性別特徵的文字”。

據專家考證,這種文字是古代中國婦女在無權接受教育的情況下,自己發明的一套專門在姐妹們之間互通心跡、訴説衷腸,記述婚姻家庭、社會交往、幽怨私情、鄉間逸聞、歌謠謎語的文字符號,被稱為“女書”,主要流行在湖南省江永縣一帶深山中。在當地政府的大力發掘和保護下,這種文字至今仍得以傳承。

聯合國日內瓦辦事處總幹事穆勒顯然是眾多被這一獨特文化傳奇打動的首批觀眾之一。他説,女性用自己發明的文字傳情達意在世界上可能是獨一無二的,這證明女性擁有和男性同等的聰明智慧以及驚人的創造力。穆勒對中國政府採取措施拯救這一人類文化瑰寶表示讚賞。

在19日的開幕式上,兩位中國“女書”傳人胡欣、蒲麗娟向聯合國贈送了用“女書”書寫的《世界人權宣言》,向現場約300名各國使節和中國文化愛好者演示了“女書”書法,並演唱用女書譜寫的“女歌”。

協助中國常駐日內瓦代表團舉辦這一展覽的湖南省江永縣官員楊誠説,關於“女書”的起源,當地有幾種説法,其中之一認為自古以來江永瀟水河流域的婦女喜歡聚在一起織布繡花。她們不能上學讀書,學習作為正式漢字的“男字”,於是便利用聚在一起織布繡花的機會,共同創造如“繡花圖案”一般具有女性風格的文字。

中國常駐聯合國日內瓦辦事處和瑞士其他國際組織代表馬朝旭對記者説,舉辦本次展覽的目的是,不僅讓各國使節從中感受到“女書”這一目前世界上發現的唯一女性文字的文化魅力,而且以此表明中國願同世界各國一道,加強交流互鑒,共同保護和傳承歷史文化遺産,進一步推動全球婦女事業的發展。

2010年,聯合國將中國傳統二十四節氣之一的“穀雨”日定為“聯合國中文日”。此後每年4月,中國均在萬國宮舉辦不同主題的中國文化展,展現中國多元文化魅力。

【我要糾錯】責任編輯:于士航
掃一掃在手機打開當前頁