EN
https://www.gov.cn/

願為中國遊客提供量身定制的服務——澳大利亞旅遊業的新變化

2017-03-21 18:53 來源: 新華社
字號:默認 超大 | 打印 |

新華社悉尼3月21日電(記者 宋聃)來自北京的趙女士喜愛歌劇,她特意在赴澳大利亞旅遊的行程表裏安排了悉尼歌劇院這一站,提前半個月選劇目在線訂票。不過,她和丈夫只欣賞了半場音樂會就提前退了場。

“在歌劇院裏不讓我發出一丁點兒聲音,必須正襟危坐,剛一打盹兒就被她請出來了。”趙女士的丈夫略帶委屈。

趙女士嗔怪道:“演出都開始了,你一會兒找東西一會兒打瞌睡的,打擾到其他觀眾怎麼辦?”轉而笑著小聲對記者説:“走了一天他也累了,我來這裡感受一下歌劇院的氛圍就挺好。”

“我們觀察到,與兩三年前相比,自由行的中國遊客越來越熱衷於探索,這一可喜的變化給澳大利亞旅遊業創造了機會,使之不斷改善遊客的旅遊體驗,為中國消費者提供量身定制的服務。”澳大利亞旅遊局局長奧沙利文説。

不懂英語並沒有成為花甲之年的趙女士夫婦在澳大利亞的遊覽障礙。他們在環城旅遊巴士上找到了中文解説錄音,街頭巷尾走上一段兒就能看到中餐館或者商店,吃飯購物付款時也能看到銀聯和支付寶的標誌。

更有趣的是,不少澳大利亞人見到他們能用中文説“你好”,打車時遇到的澳大利亞“的哥”還請夫婦倆矯正自己的中文發音。

“沒想到來國外旅遊,並沒有那麼多的陌生感。”老兩口打趣道。

旅遊熱無疑為澳大利亞業已存在的中文熱又添了一把火。奧沙利文説:“中國遊客是澳大利亞旅遊業全球市場的重要組成部分。2016年來自世界各地的遊客總計在澳消費390億澳元,其中,來自中國大陸的遊客貢獻了90億澳元。”

據澳大利亞統計局的最新數據,2016年中國遊客赴澳人數超過120萬人次,再創歷史新高。中國市場對澳大利亞旅遊業的意義不言而喻。

2017年是中澳旅遊年,澳大利亞總理特恩布爾在2月舉行的“中澳旅遊年”開幕式上致辭説,中國已成為澳大利亞最有價值的旅遊市場,這一活動標誌兩國關係進入嶄新時代。

奧沙利文對中澳旅遊年充滿期望。他説:“我們預期未來12個月內,赴澳旅遊的中國遊客人數將超過新西蘭遊客,無論按遊客人次還是消費總量計算,中國都將成為我們的第一大遊客市場。”

為抓住中國赴澳旅遊的巨大商機,進一步貼合中國消費者的口味和需求,澳大利亞餐飲業也在努力求變。餐廳、咖啡館、酒莊紛紛開始提供中文菜單,一些餐廳還有針對性地對員工進行相關飲食文化方面的培訓,以抓住中國遊客的胃和心。

趙女士發現,在悉尼能吃到的中餐已涵蓋中國大江南北各大菜係,北京的爆肚、南京的鴨血粉絲湯、川貴的小吃、台灣夜市的美食……可謂應有盡有。

在一家面館裏,看見鄰桌的外國人用略帶口音的中文點了雞絲面和灌湯包子,然後熟練地抄起筷子大快朵頤,趙女士不禁感嘆: “人與人之間最質樸的理解和認同,大概就是既能一起安靜地聽歌劇,也能一起哧溜哧溜吃麵條兒吧。”

【我要糾錯】責任編輯:雷麗娜
掃一掃在手機打開當前頁