雒樹剛部長與俄文化部長舉行雙邊會晤 4月19日—20日,中國文化部長雒樹剛率政府文化代表團赴俄羅斯首都莫斯科出席上海合作組織成員國第十二次文化部長會議。會議期間,雒樹剛部長與俄文化部長梅津斯基舉行雙邊會晤,並視察莫斯科中國文化中心。 會議當天,雒樹剛部長在李輝大使陪同下,與俄文化部長梅津斯基舉行雙邊會晤,雙方就加強兩國文化交流與合作深入交換了意見。雒部長表示,中俄互為最大鄰國,兩國文化交流的歷史源遠流長。特別是近年來,兩國國家關係發展順利,文化領域的交流合作日益活躍。在國家年、語言年、旅遊年以及青年友好交流年框架內,中俄文化部、文化機構緊密合作,舉辦了一系列豐富多彩的文化活動,極大地增進了兩國人民的相互了解和友誼。2015年是世界人民反法西斯戰爭勝利70週年,中俄兩國作為第二次世界大戰的主要反法西斯同盟國將聯合舉辦一系列活動。希望雙方在籌備、舉辦紀念活動中能夠相互支持和幫助,共同努力辦好相關活動。雒部長還邀請梅津斯基部長出席8月份在中俄邊境舉行的文化大集,並得到對方積極響應。 雒樹剛部長與梅津斯基部長舉行雙邊會晤現場 雒樹剛部長還專程蒞臨莫斯科中國文化中心視察指導工作。在外聯局局長謝金英的陪同下,雒部長參觀了禮儀大廳、圖書館、多功能廳、藝術沙龍等內部設施,與工作人員進行親切交流,並聽取駐俄使館公使銜文化參讚、文化中心主任張中華的工作彙報。莫斯科中國文化中心自成立兩年多來,領先其他海外文化中心創下五個第一:推出數字圖書館系統;開通具備機構認證資質的微信公眾平臺;將武當武術推廣到海外;創立品讀中國文學翻譯獎;倡議並推動中俄兩國間大規模互譯文學作品,這在中外互譯領域也屬最大規模。在短短兩年多時間內,文化中心結合駐在國實際,積極探索創新發展之路,實現了從“請進來”到“走出去”;從樓裏到網上;從“要我講”到“我要講”;從客人到“家人”;從“自發”到“自覺”;從點狀、線性文化傳播模式到多維立體化發展的六大轉變。雒部長對文化中心取得上述工作成績給予高度肯定,並對未來工作提出“接地氣”、“可持續”和“立足莫斯科、面向俄羅斯”三點要求,鼓勵大家大膽開拓,勇於創新,讓莫斯科中國文化中心在兩國各領域交往中發揮出更加重要的作用。 雒樹剛部長與文化處、文化中心工作人員合影 |
中國政府網
微博、微信