EN
https://www.gov.cn/

國家新聞出版廣電總局:與“一帶一路”沿線國家影視作品合作會越來越多

2017-05-11 20:22 來源: 新華社
字號:默認 超大 | 打印 |

新華社北京5月11日電(記者 施雨岑)國家新聞出版廣電總局副局長童剛11日下午在國務院新聞辦舉行的新聞發佈會上表示,影視作品在促進民心相通、深化文化交流方面具有獨特的優勢,未來,中國和“一帶一路”沿線國家在影視作品上的合作會越來越多。

據介紹,截至目前,我國已與15個國家簽署了電影合拍協議,與新西蘭、英國簽署了電視合拍協議。近年來,中外媒體機構合作創作了一批絲路題材的影視精品力作,如中印合拍電影《功夫瑜伽》、中捷合拍動畫片《熊貓與小鼴鼠》、中俄合拍電視劇《晴朗的天空》和中英合拍紀錄片《孔子》等,受到了觀眾歡迎。

“我們要加強影視劇的譯製播出工作,用對象國觀眾熟悉的語言,以及用對象國喜愛的演員來完成中國影視作品的配音。”童剛説。他表示,將來也會用適當的方式引進“一帶一路”沿線國家的作品譯成漢語播出,這樣對促進民心相通有很直接的效果。

據他介紹,《媳婦的美好時代》用斯瓦西裏語譯製後在坦桑尼亞播出,受到了空前的歡迎。

此外,童剛還表示,越來越多的外國影視界人士對於推進文化交流、縮小文化差異發揮了積極的作用。“比如説哈薩克斯坦的歌手、馬來西亞的歌手也參與了中國的綜藝節目,在這些節目中逐漸為中國觀眾所了解,將來中國一些節目也會走出去,在沿線國家發揮更多的作用。”

【我要糾錯】責任編輯:韓昊辰
掃一掃在手機打開當前頁