EN
https://www.gov.cn/

滬上紀念普希金誕辰220週年:
舉辦中俄雙語詩歌朗誦會

2019-06-07 17:52 來源: 新華社
字號:默認 超大 | 打印 |

新華社上海6月7日電(記者 李榮)“在西伯利亞礦坑的深處,望你們堅持著高傲的忍耐的榜樣,你們的悲痛的工作和思想的崇高之鄉,絕不會就那樣突然消亡……”這是普希金的詩句。近日,由上海市歐美同學會主辦、留蘇分會承辦的紀念普希金誕辰220週年中俄雙語詩歌朗誦會在滬上舉行,中俄藝術家、文學愛好者和少年兒童用詩與音樂向“俄羅斯詩歌的太陽”普希金致敬。

上海有著中俄文化交流的深厚傳統,在上世紀30年代就建起了普希金銅像。朗誦會上,翻譯出版十卷《普希金文集》的翻譯家郭振宗(馮春),給大家介紹了他心目中的普希金。滬上知名朗誦藝術家朗誦了普希金的《一朵小花》《致西伯利亞的囚徒》《紀念碑》等著名詩作。一批最年輕的表演者也登臺亮相,他們是上海俄羅斯學校的孩子,最小的只有5歲,他們帶來了普希金的童話詩《魯斯蘭和柳德米拉》《沙皇薩爾坦的故事》片段。

上個月,來自莫斯科瓦赫坦戈夫劇院的《葉甫蓋尼·奧涅金》在上海文化廣場上演,十分火爆,一票難求。《塔吉亞娜致奧涅金的一封信》是其中著名的一個片段。此次朗誦會上,身穿碎花長裙的上海俄羅斯學校教師尤利婭·恰佩克上臺朗誦,讓觀眾聽到了這個原汁原味的著名片段。

【我要糾錯】責任編輯:劉楊
掃一掃在手機打開當前頁